Допустим, вы работаете над игровым приложением на английском языке тестирование локализации и локализуете его на испанском языке. Вы получите документ с изменяемым текстом (с английского на испанский). Абстрактное название тест кейсаТест кейсы на одном проекте часто похожи друг на друга. Чтобы в них не было путаницы, названия должны быть конкретными и однозначными.
Пример №3: Amazon: приложение для электронной коммерции >
Но давно существуют удобные инструменты для создания тест-кейсов, а также их упорядочивания, запуска, контроля, и генерации и хранения отчетов по результатам. По предназначению можно разделить на функциональные, приемочного тестирования, нагрузочного и стрессового, дымового и санитарного — много видов со своими особенностями. Бывают сотни, тысячи и даже десятки тысяч тест-кейсов в очень крупных и многолетних корпоративных проектах. Если же речь идет о например комплексных/сквозных/системных тест-кейсах, то там может быть их больше.
Примеры тест-кейсов для ручного тестирования
Деструктивные тест-кейсы создаются, чтобы узнать предел прочности системы. Нагрузочное тестирование — распространенный вариант деструктивного тестирования. Работает тестировщиком в «Лаборатории Качества» с 2013 года.
Nitro: быстрый и качественный перевод
Однако наша команда решила пока не использовать этот продукт на данном этапе его разработки. Мы обнаружили, что в методе evaluate нужно явным образом вызвать цепочку через invoke. Менять асинхронность на синхронность ради тестов — такое себе удовольствие. Нам пришлось написать специальный враппер, чтобы обернуть ainvoke в синхронную функцию. LangChainStringEvaluator создает свой event loop, который нужно перехватить, чтобы запустить цепочку. Все, что внутри этого класса, — это как указания модели о том, на что она должна целиться.
- Лингвистический эксперт помогает команде локализовать контент.
- Процесс адаптации приложения для локализации на любой иностранный язык и регион называется интернационализацией.
- Цель здесь — убедиться, что программный продукт выполняет то, что должен делать, и что система не выдаст ошибку, если это не предусмотрено.
- Как следствие из пунктов выше — наш доход и прибыль увеличиваются!
Честно говоря, мы сами все еще разбираемся с этими значениями. Все дело в том, что одна нестабильная модель оценивает другую нестабильную модель. Так что, даже если ваш ответ идеален, не стоит рассчитывать на то, что он всегда будет получать заветную единицу. Хотя DeepEval и не так популярен, как LangSmith, именно он стал нашим выбором в тестировании LLM. Если вам хватает представленных метрик, то этот метод вполне рабочий.
Результаты передаются dev-команде, которая корректирует код, приспосабливая приложение к нужным локациям; и дизайнерам. Лучше автоматизировать эти процессы, подыскав например плагины для Figma или Sketch (это можно уточнить у дизайнера). Иными словами, хорошая практика — непрерывное тестирование дизайнов для других локалей. Снижается вероятность, что что-то пойдет не так и придется исправлять это «не так» на позднем этапе. Если проект большой и его нужно часто тестировать, тогда мы выбираем Автоматизация тестирования.
По сути алгоритм действий при проверке и результаты в четкой строгой форме. Если вернуться к нашему примеру, пользователь не должен иметь возможность создать пароль, состоящий из 11 символов. Например, если поле пароля принимает десять символов, пользователь должен иметь возможность создать такой пароль.
Это самая важная проверка все, вы должны убедиться, что локализованное приложение работает правильно. Вы можете сравнить скрипт на целевом языке с текстом, проверив его вручную или можно создать код автоматизации, который будет выполнять сравнение. Подход к автоматическому тестированию локализации позволяет тем, кто работает над проектами локализации, быстро получать высококачественные результаты, а также сокращать затраты и повышать эффективность.
В целом позитивное тестирование гарантирует, что система соответствует требованиям при позитивных сценариях нормального использования. Чеклист QA — это список того, что нужно протестировать. Благодаря ему процесс тестирования проходит более четко и аккуратно. Например, когда от поведения системы зависит человеческая жизнь.
Это тестирование играет решающую роль в предоставлении качественного продукта целевому покупателю. Лишние детали в тест кейсеТест кейс должны быть однозначно понятным, но и перегружать его лишними деталями не нужно. Тест кейсы нужны, чтобы члены команды могли проверить программу и познакомиться с ней, не читая весь код, а изучив только тест кейс.
Если проект разработан для штата Тамил Наду в Индии, разработанный проект должен быть на тамильском языке, должна присутствовать тамильская виртуальная клавиатура и т.
После регистрации необходимо обязательно проверить авторизацию под только что использованными данными (я имел дело с системой, которая по некоторым причинам «обрезала» заданный при регистрации пароль). Это помогает находить ошибки в системе, такие как проблемы с пространством, неопределенные символы, увеличенные/свернутые макеты и т. В частности проверка поддержки символов Unicode этой БД.
Тестирование локализации — это метод тестирования, который проверяет точность и пригодность настроенного контента для целевого языка и региона. Или локальное вместе с функциональностью и удобством использования приложения. Создайте четкий отчет с указанием ваших выводов с журналами процесса. Заинтересованные стороны проекта выполнят соответствующие действия, используя этот отчет. Вы живете в Екатеринбурге, родной язык — русский, в любом случае он более комфортный чем английский, китайский, испанский.